Poemas

Siksastaka

0 109

ceto-darpana-marjanam bhava-mahadavagni-nirvapanam
sreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam
anandambhudi-vardhanam prati-padam purnamrtasvadanam
sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam

“Limpia el espejo del corazón, extingue el fuego ardiente de este bosque en llamas,
Es la luna, que abre el loto blanco de la fortuna, y es del saber su vida y alma,
Expande el mar del gozo trascendental y pleno néctar al ser regala,
A cada alma refresca y baña, ¡suprema gloria a Sri Krsna sankirtana!

namnam akari bahudha nija-sarva-saktis
tatrarpita niyamitah smarane na kalah
etadrsi tava krpa bhagavan mamapi
durdaivam idrsam ihajani nanuragah

“Variados nombres manifestaste llenos todos de Tu propia energía,
Y para recordarlos no impusiste normas en cuanto a lugar y tiempo,
Tal ha sido Tu gracia, ¡oh, Bhagavan!, pero mira:
Mi desdicha es tal, que ni un anuraga o apego por ellos siento.

caitan1trnad api sunicena
taror iva sahisnuna
amanina manadena
kirtaniya sada harih

“Sé humilde como la pisoteada hierba,
Más tolerante que el impasible árbol,
No esperes honor, a todos venera,
Así ‘Hari,’ podrás siempre cantarlo.

na dhanam na janam na sundarim
kavitam va jagadisa kamaye
mama janmani janmanisvare
bhavatad bhaktir ahaituki tvayi

“Ni riquezas, ni seguidores, ni bellas mujeres,
Ni poesía mundana, ¡oh, Jagadisa!, deseo…
Nacimiento tras nacimiento ¡oh, Señor, concédeme!
Servicio amoroso a Ti, sin motivo ni apego.

ayi nanda-tanuya kinkaram
patitam mam visame bhavambudhau
krpaya tava pada-pankaja-
sthita-dhuli-sadrsam vicintaya

“¡Oh, hijo de Nanda!, Yo soy Tu siervo eterno,
Mas caí en este horrible océano de samsara,
Da Tu gracia, que a Tus pies de loto anhelo,
Cual minúsculo polvo, aferrar Mi alma.

nayanam galad-asru-dharaya
vadanam gadgada-ruddhaya gira
pulakair nicitam vapuh kada
tava nama-grahane bhavisyati

“¿Cuándo de Mis ojos caerán torrentes de lágrimas?
¿Cuándo en Mi boca balbucearán Mis palabras?
¿Cuándo se erizarán los vellos de Mi cuerpo?
¿Cuándo al cantar Tu nombre tendré Yo estos sentimientos?

yugayitam nimesena
caksusa pravrsayitam
sunyayitam jagat sarvam
govinda-virahena me

“Siento cada parpadeo una interminable era,
Mis ojos lloran como nubes de monzón,
El universo entero vacío pareciera,
Al sufrir ¡oh, Govinda!, Tu separación.

aslisya va pada-ratam pinastu mam
adarsanan marma-hatam karotu va
yatha tatha va vidadhatu lampato
mat-prana-nathas tu sa eva naparah

“Puede abrazarme, o al servir yo Sus pies, dejad que Me patee,
O que parta Mi corazón al no hacerse visible a Mis ojos,
Permitid a ese mujeriego hacer lo que desee,
Él es el Señor de Mi vida, ¡no tengo ningún otro!